keiki communication propose des prestations linguistiques dans diverses langues européennes. En quoi notre offre est-elle unique ? Nous créons un lien entre la traduction traditionnelle et le marketing interculturel.
Nous adaptons vos concepts de communication et de marketing au contexte culturel du pays où vous souhaitez vous implanter. keiki communication bâtit un pont entre votre entreprise et vos partenaires à l'étranger.
Kirsten Heininger coordonne une équipe de traducteurs et de relecteurs (correcteurs) qui respectivement travaillent exclusivement dans leur langue maternelle.
C’est une interprète et traductrice diplômée pour le français et l’espagnol (université de la Sarre, Sarrebruck et université Humboldt, Berlin) et sa langue maternelle est l’allemand. Interprète assermentée par le tribunal de grande instance de Berlin pour les tribunaux et notaires berlinois. Correspondante commerciale pour le français depuis 1989. Membre de l’Association fédérale allemande des interprètes et traducteurs (BDÜ).